วันศุกร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2554


พระไตรรัตนคุณ ๑๐๘
(พระอิติปิโสรัตนมาลา ๑๐๘)
“อิติปิ โส ภะคะวา อะระหัง สัมมา สัมพุทโธ  วิชชาจะระณะสัมปันโน สุคะโต โลกะวิทู           อะนุตตะโร ปุริสะทัมมะสาระถิ สัตถา เทวะมะนุสสานัง พุทโธ ภะคะวาติ”
พระพุทธคุณ ๕๖
๑.คาถา  อิ.
·         อิฏโฐ  สัพพัญญุตะญาณัง   อิจฉันโต  อาสะวักขะยัง
·         อิฏฐัง  ธัมมัง  อะนุปปัตโต  อิทธิมันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงปรารถนา พระสัพพัญญุตญาณ ทรงปรารถนา ธรรมที่สิ้นอาสวะ ก็ได้ทรงบรรลุธรรม ที่ทรงปรารถนาแล้ว    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า ผู้ทรงมีความสำเร็จ พระองค์นั้น
อานุภาพ  จงหมั่นภาวนา ป้องกันศัสตรา ห่อนต้องอินทรีย์ ทำให้แคล้วคลาด นิราศไพรี สิริย่อมมีแก่ผู้ภาวนา.
๒.คาถา  ติ.
·         ติณโณ  โย  วัฏฏะทุกขัมหา  ติณณัง  โลกานะมุตตะโม
·         ติสโส  ภูมิ  อะติกกันโต     ติณณะโอฆัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงข้ามพ้นจากทุกข์ในวัฏฏะแล้ว  เป็นผู้ทรงพระคุณสูงสุดแห่งไตรโลก  ทรงล่วงไตรภูมิเสียได้    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าผู้ข้ามโอฆะแล้ว  พระองค์นั้น.
อานุภาพ  ถึงบทนี้ไซร้ หมั่นภาวนาไว้ กันภัยนานา ภูตผีปีศาจ มิอาจเข้ามา ทั้งปอบทั้งห่า ไม่มาหลอกหลอน.
๓.คาถา  ปิ.
·         ปิโย  เทวะมะนุสสานัง    ปิโย  พรัหมานะมุตตะโม
·         ปิโย  นาคะสุปัณณานัง   ปิณินทะริยัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด เป็นที่รักของเทวดาและมนุษย์ทั้งหลาย เป็นที่สูงสุดของพรหมทั้งหลาย เป็นที่รักตลอดถึงเดรัจฉาน มีนาคและครุฑเป็นอาทิ     ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้า ผู้มีอินทรีย์อิ่ม  พระองค์นั้น.
อานุภาพ  ภาวนา สติตรองตรึก อย่าทำใจร้อน สารพัดเมตตา อย่าได้อาวรณ์ ครูแต่เก่าก่อนเคยใช้ได้มา  เสกหมากรับประทาน  แป้งหมอตระการ  น้ำมันหอมอีกหนา  เสกแล้วประพรมให้ทั่วกายา  เป็นที่เสน่หา  แก่ชนทั้งหลาย.
๔.คาถา  โส.
·         โสกา  วิรัตตะจิตโต  โย      โสภะมาโน สะเทวะเก
·         โสกัปปัตเต  ปะโมแทนโต   โสภะวัณณังนะมามิหัง
คำแปล พระพุทธเจ้า พระองค์ใด มีพระจิตคลาย จากความโศกแล้ว เป็นผู้งดงามในโลกนี้กับเทวโลก  ทรงยังสัตว์ทั้งหลาย ผู้เศร้าโศกให้หายโศก กลับบันเทิงอยู่   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า ผู้มีพระฉวีวรรณงาม  พระองค์นั้น.
อานุภาพ  ภาวนาทุกวัน ตามกำลังวัน ป้องกันอันตราย ทุกข์ภัยพิบัติ สารพัดเหล่าร้าย ศัตรูทั้งหลาย แคล้วคลาดห่างไกล.
๕.คาถา  ภะ.
·         ภะชิตา  เยนะ  สัทธัมมา      ภัคคะปาเปนะ  ตาทินา
·         ภะยะสัตเต  ปะหาเสนะโต    ภะยะสันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสัทธรรมทั้งหลาย  อันพระพุทธเจ้า พระองค์ใด ผู้มีบาปอันหักทำลายแล้ว มีพระหฤทัยคงที่  ทรงแจกแล้ว พระองค์ใด  ทรงยังสัตว์ผู้กลัวภัยให้ (หายกลัวกลับ) ร่าเริง   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้า ผู้มีภัยอันระงับแล้วพระองค์นั้น.
อานุภาพ  จงภาวนา กันโรคโรคา ไข้เจ็บทั้งหลาย ศัตรูมุ่งมาด มิอาจทำได้ พินาศยับไป ด้วยพระคาถา.
๖.คาถา  คะ.
·         คะมิโต  เยนะ  สัทธัมโม    คะมาปิโต  สะเทวะกัง
·         คัจฉะมาโน  สิวัง  รัมมัง    คะตะธัมมัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสัทธรรม  อันพระพุทธเจ้า  พระองค์ใดทรงบรรลุแล้ว  ทรงยังมนุษย์กับทั้งเทวดา  ให้บรรลุด้วย ทรงบรรลุถึงพระนิพพาน  อันควรยินดี    ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้า  ผู้มีอันธรรมบรรลุแล้ว  พระองค์นั้น
อานุภาพ  ถ้าหมั่นภาวนา โรคภัยโรคาไม่มาย่ำยี  จะค่อยบรรเทาหากโรคเก่ามี มิช้ากายี สิ้นทุกข์สุขา.
๗.คาถา  วา.
·         วานา  นิกขะมิ  โย  ตัณหา      วาจัง  ภาสะติ  อุตตะมัง
·         วานะนิพพานะมัตถายะ           วายะมันตัง   นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด ทรงออกจากวานะ (เครื่องรอยรัด) คือตัณหาแล้ว ทรงกล่าว พระวาจาอันเลิศไว้ เพื่อประโยชน์แก่การดับไฟ  คือวานะ   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า ผู้ทรงมีความเพียรพยายาม พระองค์นั้น.
อานุภาพ  บทนี้ล้ำ ภาวนาซ้ำ ๆ ป้องกันศัตรู เหล่าโจรอาธรรม์ พากันหนีอู้ ไม่คิดต่อสู้ ออกได้ หายไป.
๘.คาถา  อะ.
·         อะนิสสาสะกะสัตตานัง          อัสสาสัง  เทติ  โย  ชิโน
·         อะนันตะคุณะสัมปันโน          อันตะคามัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระชินเจ้า  พระองค์ใด  โปรดประทานความอุ่นใจ  แก่สัตว์ทั้งหลาย  ผู้ไม่มีความอุ่นใจ  พระองค์เป็นผู้ถึงพร้อม  ด้วยพระคุณหาที่สุดมิได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระชินเจ้าพระองค์นั้น  ผู้ทรงบรรลุถึงที่สุด (แห่งความทุกข์)
อานุภาพ  ให้ภาวนา  กันเสือช้างม้า  ทำร้ายรบกวน เป็นมหาจังงัง  สิ้นทั้งขบวน  จระเข้ประมวล  สัตว์ร้ายนานา
๙.คาถา  ระ.
·         ระโต  นิพพานะสัมปัตเต   ระโต  โย  สัตตะโมจะเน
·         รัมมาเปตีธะ  สัตเต          ระณะจัตตัง  นะมามิหัง.
คำแปล พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด  ทรงยินดีแล้วในพระนิพพานสมบัติ  พระองค์ใดทรงยินดีแล้วในอันปลดเปลื้องสัตว์ (จากทุกข์)  พระองค์ใดทรงยังสัตว์ทั้งหลายในโลกนี้  ให้ยินดี (ในการเปลื้องทุกข์นั้นด้วย)   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้สละข้าศึก (คือกิเลส) เสียได้.
อานุภาพ  ภาวนาไว้ คุณคนคุณไสย สารพัดพาลา ใช้ป้องกันได้ มิให้เข้ามา ถูกต้องกายา พินาศสูญไป.
๑๐.คาถา  หัง.
·         หัญญะติ  ปาปะเก  ธัมเม      กังสาเปติ  ปะรัง  ชะนัง
·         หังสะมานัง  มะหาวีรัง          หันตะปาปัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงกำจัดธรรมทั้งหลาย  อันเป็นบาปเสียได้ยังชนอื่นให้ร่าเริง (ในธรรมอันเป็นกุศล)   ข้าฯ ขอนอบน้อมพระพุทธเจ้า พระองค์นั้น  ผู้มีพระหฤทัยร่าเริง กล้าหาญ ยิ่งใหญ่ กำจัดบาปได้.
อานุภาพ  ให้ภาวนา ในเมื่อเวลา เข้าสู่สงคราม ข้าศึกศัตรู  ใจหู่ครั่นคร้าม ไม่คิดพยายาม ทำร้ายเราแล.
๑๑.คาถา  สัม.
·         สังขะจาสังขะเต  ธัมเม       สัมมา  เทเสสิ  ปาณินัง
·         สังสารัง  สังวิฆาเฏติ          สัมพุทธังตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด ทรงแสดงธรรมทั้งที่เป็นสังขตะ  ทั้งที่เป็นอสังขตะ แก่สัตว์ทั้งหลายโดยถูกต้อง  ทรงพิฆาตสังสารวัฏเสียได้.  ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น  ผู้ตรัสรู้ ด้วยพระองค์เอง.
อานุภาพ  ภาวนาตรึก ช่างดีพิลึก ท่านให้รำพัน จะเข้าสู่เหล่าศัตรูสรรพ์ หมดสิ้นด้วยกัน พ่ายแพ้ฤทธี.
๑๒.คาถา  มา.
·         มาตาวะ  ปาลิโต         มานะถัทเธ  ปะมัททิโต
·         มานิโต  เทวะสังเฆหิ    มานะฆาฏัง   นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด ทรงถนอมสัตว์ ทั้งหลาย ดังบิดา มารดา (ถนอมบุตร)  พระองค์ใดทรงกำเริบเสียได้  ซึ่งคนกระด้างเย่อหยิ่ง  พระองค์ใด  อันหมู่เทวดานับถือแล้ว   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้กำจัดมานะได้.
อานุภาพ  ภาวนาไว้ ถ้าหมั่นเสกไซร้  ทุกวันยิ่งดี แก้คนใจแข็ง มานะแรงมี ใจอ่อนทันที  ไม่เย่อไม่หยิ่ง.
๑๓.คาถา  สัม.
·         สัญจะยัง  ปาระมี  สัมมา        สัญจิตวา  สุขะมัตตะโน
·         สังขารานัง  ขะยัง  ทิสวา       สันตะคามิง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด  ทรงสั่งสมพระบารมีทั้งหลายมาโดยชอบ  ก่อสร้างความสุขแก่พระองค์ขึ้นได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ทรงเห็นความเสื่อมสิ้น แห่งสังขารทั้งหลาย  แล้วได้บรรลุธรรมอันระงับ.
อานุภาพ สำหรับบทนี้ ตำรับกล่าวชี้ ว่าดีจริงจริง สำหรับเสกยา ปัญญายิ่งดี สุดจะหาสิ่งใดมาเปรียบปาน
๑๔.คาถา  พุท.
·         พุชฌิตวา  จะตุสัจจานิ          พุชฌาเปติ  มะหาชะนัง
·         พุชฌาเปนตัง   สิวัง  มัคคัง   พุทธะเสฏฐัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ตรัสรู้สัจจะทั้ง ๔ แล้วทรงยังมหาชนให้รู้ด้วย   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐ  พระองค์นั้น ผู้ทรงช่วยสัตว์ ให้รู้ทางพระนิพพาน.
อานุภาพ ภาวนาไป เสนียดจัญไร มิได้พ้องพานอุปสรรคไรไร ก็ไม่คะคาน แสนจะสำราญ ให้หมั่นภาวนา
๑๕.คาถา  โธ.
·         โธติ  ราเค  จะ  โทเส  จะ           โธติโมเห   จะ  ปาณินัง
·         โธตะเกลสัง  มะหาปุญญัง          โธตาสะวัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงล้างเสีย ซึ่งราคะและโทสะ ทรงล้างเสีย ซึ่งโมหะของสัตว์ทั้งหลาย   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น ผู้มีบุญมาก มีกิเลสอาสวะ อันล้างแล้ว.
อานุภาพ  ภาวนาไว้ กันเสือช้างได้ ทั้งสนุขหนา ใช้ป้องกันภัย สัตว์ร้ายนานา ไม่อาจเข้ามาย่ำยีบีฑา.
๑๖.คาถา  วิช.
·         วิเวเจติ  อะสัทธัมมา      วิจิตวา  ธัมมะเทสะนัง
·         วิเวเก  ฐิตะจิตโต  โย     วิทิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด  ทรงยังสัตว์  ให้เริดร้างห่างไกลจากอสัทธรรม  ทรงก่อการแสดงธรรมขึ้น เป็นผู้มีพระจิตตั้งอยู่ในวิเวก   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า  พระองค์นั้น  ผู้เป็นนักปราชญ์.
อานุภาพ  สำหรับบทนี้ คุณาย่อมมี อดิเรกนานา กับพวกศัตรู เหล่าหมู่พาลา ไม่อาจเข้ามา หลบหน้าหนีไป
๑๗.คาถา  ชา.
·         ชาติธัมโม  ชะราธัมโม            ชาติอันโต  ปะกาสิโต
·         ชาติเสฏเฐนะ  พุทเธนะ           ชาติมุตตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ชาติธรรม  ชราธรรม  ธรรมอันเป็นที่สุดแห่งชาติ (คือมรณธรรม) พระพุทธเจ้า ผู้มีพระชาติ อันประเสริฐ ทรงประกาศแล้ว     ข้าฯ  ขอนอบน้อมพระองค์  ผู้ทรงพ้นจากชาติแล้ว.
อานุภาพ  ภาวนากัน คุณไสยอนันต์ ทำมามิได้ จงหมั่นภาวนา อย่าได้สงสัย อาจารย์กล่าวไว้ ดังได้อ้างมา


๑๘.คาถา  จะ.
·         จะเยติ  ปุญญะสัมภาเร        จะเยติ  สุขะสัมปะทัง
·         จะชันตัง  ปาปะกัมมานิ        จะชาเปนตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า  พระองค์ใด ทรงก่อสร้างพระบุญสมภารมา  จึงสั่งสมพระสุขสมบัติขึ้นได้
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า  พระองค์นั้นผู้ทรงละทิ้งเอง และยังสัตว์ทั้งหลาย  ให้ละทิ้งด้วยซึ่งบาปกรรมทั้งหลาย.
อานุภาพ  บทนี้ดีล้น  เสกน้ำมนต์ รดกล้ากายา เสกมะกรูดส้มป่อย ถ้อยความมีมา ใช้สระเกศา  ถ้อยความสูญไป.
๑๙.คาถา  ระ.
·         ระมิตัง  เยนะ  นิพพานัง       รักชิตา  โลกะสัมมปะทา
·         ระชะโทสาทิเกลเสหิ           ระหิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระนิพพาน อันพระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงยินดีแล้ว ความดีสำหรับโลก อันพระพุทธเจ้าพระองค์ใด ทรงรักษาไว้แล้ว  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น ผู้ละเว้นจากกิเลสทั้งหลาย    มีความรักความชังเป็นต้น เสียได้แล้ว.
อานุภาพ  ภาวนานั้น ศัตรูอาธรรม์ สรรพโพยภัยกันได้หลายอย่าง ทั้งเสนียดจัญไร ภาวนาได้ อย่าได้กังขา.
๒๐. คาถา  ณะ.
·         นะมิโตเยวะ  พรัหเมหิ       นะระเทเวหิ  สัพพะทา
·         นะทันโต  สีหะนาทัง  โย   นะทันตัง  ตัง  นะมามิหัง.
คำแปล พระพุทธเจ้า พระองค์ใด อันพรหมและเทวดามนุษย์ทั้งหลาย นอบน้อมอยู่ทุกเมื่อ พระองค์ใด  ทรงบันลือสีหนาท   ข้าฯ ขอนอบน้อมพระพุทธเจ้า พระองค์นั้น ผู้ทรงบันลือ (สีหนาท)  อยู่
อานุภาพ บทนี้เป็นเอก มีคุณอเนก สุดจะพรรณนา ระงับความดับโศก กันโรคผีห่า อันจะคร่า ชนมายุไป.
๒๑. คาถา  สัม.
·         สังขาเร  ติวิเธ  โลเก          สัญชานาติ  อะนิจจะโต
·         สัมมา  นิพพานะ  สัมปัตติ    สัมปันโน  ตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงกำหนดรู้สังขารทั้งหลายในโลกสาม โดยความเป็นของไม่เที่ยง  ทรงถึงพร้อมด้วยพระนิพพานสมบัติโดยชอบ   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น.
อานุภาพ  สำหรับบทนี้  ท่านอาจารย์ชี้ แนะนำกล่าวไว้ ใช้เป็นเสน่ห์ สมคะเนตั้งใจ ดียิ่งนักหนา.
๒๒. คาถา  ปัน.
·         ปะกะโต  โพธิสัมภาเร       ปะสัฏโฐ  โย  สะเทวะเก
·         ปัญญายะ  อะสะโม โหติ   ปะสันนัง  ตัง นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงก่อสร้างโพธิสมภารมา  จึงได้เป็นผู้ประเสริฐสุด ในหมู่มนุษย์เทวดา  หาผู้เสมอมิได้  ด้วยพระปัญญาคุณ   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า พระองค์นั้นผู้ผ่องใส.
อานุภาพ  บทนี้สามารถ กันภูตปีศาจ  ไม่อาจเข้ามาหลอกหลอนเราได้  ท่านใช้ภาวนา  จงได้อุตส่าห์ ท่องให้ขึ้นใจ.

๒๓. คาถา  โน.
·         โน  เทติ  นิระยัง  คันตุง           โน จะ ปาปัง  อะการะยิ
·         โน  สะ  โม  อัตถิ  ปัญญายะ     โนนะธัมมัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ป้องกันสัตว์ไว้  มิให้ไปนรกและมิให้ทำบาป  ผู้เสมอพระองค์ด้วยปัญญาหามิได้   ข้าฯ  ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้หาความบกพร่องมิได้.
อานุภาพ  บทนี้ภาวนา  ป้องกันฟ้าผ่าและช้างม้าร้าย  มีจิตจำนงประสงค์สิ่งใด  ลงของก็ได้ ใช้ตามปรารถนา.
๒๔. คาถา  สุ.
·         สุนทะโร  วะระรูเปนะ         สุสะโร  ธัมมะภาสะเน
·         สุทุททะสัง  ทิสาเปติ        สุคะตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด มีพระรูปงาม ทรงแสดงธรรมเล่า ก็มีพระเสียงดี โปรดเวไนยชนให้เห็นธรรมอันเห็นได้ยาก   ข้าฯ  ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น  ผู้เสด็จไปดีแล้ว.
อานุภาพ ภาวนากันคุณว่านยา  อันเขากระทำมา  กับทั้งอาวุธและเครื่องศัสตรา แม้ถูกกายา ก็มิเป็นไร อนึ่ง ถ้าแม้นว่ามีความปรารถนา บังคับเขาให้  อยู่ในโอวาทอนุศาสน์ไรไร ภาวนาเรื่อยไปเขาจะเกรงกลัว
๒๕. คาถา  คะ.
·         คัจฉันโต  โลกิยา  ธัมมา        คัจฉันโต  อะมะตัง  ปะทัง
·         คะโต  โส  สัตตะโมเจตุง        คะตัญญาณัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  เสด็จไปเสียจากโลกียธรรม ถึงโลกุตตรธรรม  อันเป็นอมตบท  พระองค์เสด็จไปไหน ๆ ก็เพื่อทรงปลดเปลื้องสัตว์จากทุกข์
     ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น  ผู้บรรลุ (พระสัพพัญญุต) ญาณแล้ว.
อานุภาพ  ให้ทำน้ำมนต์  บริกรรมพร่ำบ่น  อย่าได้เมามัว  ประพรมสินค่า จงอย่ายิ้มหัว กำไรเกินตัว  อย่ากลัวขาดทุน.
๒๖. คาถา  โต.
·         โตเสนโต  วะระธัมเมนะ          โตสัฏฐานเน  สิเว  วะเร
·         โตสัง  อะกาสิ  ชันตนัง           โตสะจิตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงโปรดสัตว์ให้แช่มชื่น  ด้วยพระธรรม ทรงก่อความยินดีในพระนิพพาน อันเป็นฐานที่ควรยินดี  ให้เกิดมีแก่สัตว์ทั้งหลาย.   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้มีพระจิตเที่ยงตรง.
อานุภาพ  ภาวนาเสก มีคุณอย่างเอก เข้าหาเจ้าขุนมูลนายพระยา เมตตาอุดหนุน  โปรดปรานการุณย์  เพราะคุณคาถา.
๒๗. คาถา  โล.
·         โลเภ  ชะหะติ  สัมพุทโธ         โลกะเสฏโฐ  คุณากะโร
·         โลเภ  สัตเต  ชะหาเปติ           โลภะสันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด เป็นอากรแห่งคุณความดี  ประเสริฐสุดในโลก  ทรงละโลภะเสียได้ทรงยังสัตว์ทั้งหลาย  ให้ละโลภะด้วย   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสัมพุทธเจ้า พระองค์นั้น ผู้มีโลภะอันระงับแล้ว.
อานุภาพ  ภาวนาเป่า ศัตรูทุกเหล่า แม้กริ้วโกรธา แต่พอได้เห็น เอ็นดูเมตตา ปราณีหนักหนา  ดุจญาติของตน.
๒๘. คาถา  กะ.
·         กันโต  โย  สัพพะสัตตานัง        กัตวา  ทุกขักขะยัง  ชิโน
·         กะเถนโต  มะธุรัง  ธัมมัง           กะถาสัณหัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  เป็นผู้อันสัตว์ทั้งหลายรักใคร่ ทรงแสดงธรรมไพเราะ ทำความสิ้นทุกข์แก่สรรพสัตว์ทั้งหลาย   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระชินเจ้า พระองค์นั้น ผู้มีวาจาละเอียดสุขุม.
อานุภาพ เอาข้าวสารมา แล้วภาวนา เสกให้หลายหน เสร็จแล้วชัดไป ไล่ผีบัดดล หนีไปให้พ้น ไม่มาราวี 
๒๙. คาถา  วิ.
·         วินะยัง  โย  ปะกาเสติ         วิทธังเสตวา  ตะโย  ภะเว
·         วิเสสัญญาณะสัมปันโน        วิปปะสันนัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงประกาศพระวินัย  ทรงทำลายไตรภพเสียแล้ว  ทรงถึงพร้อมด้วยพระญาณอันวิเศษ   ข้าฯ ขอนอบน้อมพระพุทธเจ้า  พระองค์นั้น  ผู้ใสสะอาดบริสุทธิ์.
อานุภาพ  เสกขมิ้นและว่าน  เสกข้าวรับประทาน  อยู่คงอย่างดี  อีกอย่างหนึ่งไซร้  ใช้ไล่ขับผี  ภูตพรายไม่มี  สิงสู่กายา.
๓๐. คาถา  ทู.
·         ทูเส  สัตเต  ปะกาเสนโต        ทูรัฏฐาเน  ปะกาเสติ
·         ทรัง  นิพพานะคัมมะ              ทสะหันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ยังสัตว์ผู้โกรธเคืองประทุษร้าย  ให้ร่าเริงหายโกรธ (ด้วยธรรม) พระองค์ใด  มีพระเกียรติคุณปรากฏไปไกล
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น ผู้ลุถึงแดนไกล คือพระนิพพาน แล้วกำจัดความร้ายได้
อานุภาพ  ภาวนาบทนี้ เมตตาปราณี ไม่มีโทสา  หญิงชายทั้งหลาย รักใคร่หนักหนา  ห่าภัยนานา  สิ้นทุกข์สุกใส

๓๑. คาถา  อะ.
·         อันตัง  ชาติชะราทีนัง          อะกาสิ  ทิปะทุตตะโม
·         อะเนกุสสาหะจิตเตนะ         อัสสาเสนตัง  นะมามิหัง
คำแปล  พระพุทธเจ้า ผู้ทรงพระคุณสูงสุดในหมู่มนุษย์  พระองค์ใด  ได้ทรงทำที่สุดแห่งทุกข์  มีชาติและชราเป็นต้นแล้ว   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า พระองค์นั้น ผู้โปรดสัตว์ให้อุ่นใจ  ด้วยพระหฤทัยอุตสาหะ  เป็นอันมาก.
อานุภาพ จงหมั่นตรองตรึก  มั่นพินิจนึก ภาวนาไป  ศัตรูเห็นหน้า เมตตารักใคร่  ภาวนาไว้ เป็นศุภมงคล
๓๒. คาถา  นุต.
·         นุเมติ  ราคะจิตตานิ             นุทาเปติ  ปะรัง  ชะนัง
·         นุนะ  อัตถัง  มะนุสสานัง      นุสาสันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงบรรเทาเสียได้ซึ่งราคะจริต ยังคนอื่นให้บรรเทาด้วย
     ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ทรงพร่ำสอนธรรม อันเป็นประโยชน์แน่แท้  แก่มนุษย์ทั้งหลาย.
อานุภาพ  บทนี้ดีเหลือ ให้ใช้ในเมื่อ ถึงความอับจน ป้องกันโรคร้าย โรคภัยเบียดตน พินาศปี้ป่น ไม่ทนรบกวน.
๓๓. คาถา  ตะ.
·         ตะโนติ  กุสะลัง  กัมมัง        ตะโนติ  ธัมมะเทสะนัง
·         ตัณหายะ  วิจะรันตานัง        ตัณหาฆาฏัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงแผ่ธรรมอันเป็นกุศล ทรงขยายการแสดงธรรม  ให้กว้างขวางออกไป   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ทรงช่วยกำจัดตัณหาของสัตว์ทั้งหลาย ผู้พล่านอยู่ด้วยความอยากต่าง ๆ.
อานุภาพ  ภาวนาเสก ปลุกตัวและเลข ว่านยาทั้งมวล  อนึ่งใช้เสก เครื่องคาดก็ควร เมื่อรณศึกล้วน  เป็นสิริมงคล.
๓๔. คาถา  โร.
·         โรเสนเต  เนวะ  โกเปติ         โรเสเหวะ  นะ  กุชฌะติ
·         โรคานัง  ราคะอาทีนัง           โรคะหันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ไม่ทรงโกรธผู้ที่โกรธเอา ไม่ทรงพลอยโกรธไปกับพวกคนโกรธ
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ทรงกำจัดโรคทั้งหลาย มาราคะเป็นอาทิ เสียได้.
อานุภาพ  ภาวนาใช้ ในยามครรไล  จากด้าวถิ่นตน  ทั้งใช้ปลุกเสก ซึ่งเครื่องคงทน  อย่าได้ฉงน  แก้กันสรรพภัย.


๓๕. คาถา  ปุ.
·         ปุณันตัง  อัตตะโน  ปาปัง        ปุเรนตัง  ทะสะปารมี
·         ปุญญะวันตัสสะ  ราชัสสะ        ปุตตะภูตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า ผู้ทรงขจัดบาปของพระองค์ ผู้ทรงบำเพ็ญพระบารมี ๑๐  ผู้เป็นพระโอรส  ของพระราชาผู้มีบุญ.
อานุภาพ  บทนี้ศักดิ์สิทธิ์  ภาวนากันพิษ  สัตว์ร้ายทั้งหลาย  ตะขาบแมงป่อง  หากต้องเหล็กใน  จงภาวนาไป  พิษห่างเบาบาง.
๓๖. คาถา  ริ.
·         ริปุราคาทิภูตัง  วะ             ริทธิยา  ปะฏิหัญญะติ
·         ริตติ  กัมมัง  นะ  กาเรตา    ริยะวังสา  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทะเจ้า พระองค์ใด  ทรงกำจัดเสียได้ซึ่งสิ่งอันเป็นข้าศึก  มีราคะเป็นต้น  ด้วย (บุญ) ฤทธิ์  ไม่ทรงยังสัตว์ ให้ทำกรรมที่เปล่าประโยชน์   ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้เป็นวงศ์อริยะ.
อานุภาพ  บทนี้ภาวนา รุ่งเรืองเดชา อำนาจแก่เรา  ทั้งหญิงและชาย พอได้เห็นเข้า ครั้นคร้ามไม่เบา เมื่อเข้าสมาคม.
๓๗. คาถา  สะ.
·         สัมปันโน  วะระสีเลนะ            สะมาธิปะวะโร  ชิโน
·         สะยัมภูญาณะสัมปันโน           สัณหะวาจัง  นะมามิหัง
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงถึงพร้อมด้วยศีล มีพระสมาธิ  อันประเสริฐ ประกอบด้วย พระสยัมภูญาณ   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระชินเจ้าพระองค์นั้น  ผู้มีพระวาจาละเอียดอ่อน.
อานุภาพ  ภาวนาทุกวัน หมู่เทพเทวัญ ชวนกันระดม  พิทักษ์รักษา โดยเจตนารมณ์  มิให้ระทม  เดือดเนื้อร้อนใจ.
๓๘. คาถา  ทัม.
·         ทันโต  โย  สะกะจิตตานิ          ทะมิตวา  สะเทวะกัง
·         ทะทันโต  อะมะตัง  เขมัง         ทันตินทะริยัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ทรงฝึกจิตของพระองค์แล้ว  ทรงฝึกมนุษย์กับทั้งเทวดาด้วย  โปรดประทานอมตธรรม  อันเกษมแก่เขาทั้งหลาย
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้มีพระอินทรีย์  อันฝึกได้ที่แล้ว.
อานุภาพ  บทนี้ภาวนา  สำหรับเสกผ้า  โพกเศียรครรไล  เจริญราศีสวัสดีมีชัย  เสกเจ็ดทีไซร้  แปลงรูปบัดดล.
๓๙. คาถา  มะ.
·         มะหุสสาเหนะ  สัมพุทโธ        มะหันตัง  ญาณะมาคะมิ
·         มะหิตัง  นะระเทเวหิ              มะโนสุทธัง  นะมามิหัง
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  ได้บรรลุพระญาณอันใหญ่ด้วยพระอุตสาหะใหญ่
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้มีพระคุณอันบริสุทธิ์  อันมนุษย์และเทวดาทั้งหลายพากันบูชาแล้ว.
อานุภาพ  อาจารย์กล่าวไว้  ให้เสกดอกไม้ ทัดหูของตน  มีสง่าราศี สวัสดีมงคล เสน่ห์เลิศล้น แก่คนทั่วไป
๔๐. คาถา  สา.
·         สารัง  เทตีธะ  สัตตานัง           สาเรติ  อะมะตัง  ปะทัง
·         สาระถี  วิยะ  สาเรติ                สาระธัมมัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด  โปรดประทานธรรมอันเป็นแก่นสาร  แก่สัตว์ทั้งหลายในโลกนี้  ยังสัตว์ทั้งหลาย  ให้แล่นไปสู่ทางอมตะ  ดังสารถียังม้าให้แล่นไปสู่ทางที่ประสงค์ฉะนั้น
    ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้มีธรรมเป็นสาระ.
อานุภาพ  ภาวนาให้หมั่น  กันฝังอาถรรพณ์  เวทมนตร์ทั้งหลาย  อีกกันกระทำ มิให้ต้องกาย  อีกอาวุธร้ายเมื่อเข้ารณรงค์
๔๑. คาถา  ระ.
·         รัมมะตาริยะสัทธัมเม          รัมมาเปติ  สะสาวะกัง
·         รัมเม  ฐาเน  วะสาเปนตัง    อะระหันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงยินดีในอริยสัทธรรม ทรงยังสาวกของพระองค์ ให้ยินดีด้วย
     ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้าองค์นั้น ผู้ยังสาวกให้ได้อยู่ในฐานะ  อันน่ายินดี ผู้กำจัดข้าศึก คือกิเลส
อานุภาพ  ใช้ภาวนา ป้องกันสัตว์ป่า เสือช้างกลางดง  ทั้งวัวและควาย กระทิงตัวยุ่ง ไม่กล้าอาจอง  ตรงเข้าราวี.
๔๒. คาถา  ถิ.
·         ถิโต  โย  วะระนิพพาเน       ถิเร  ฐาเน  สะสาวะโก
·         ถิรัง  ฐานัง  ปะกาเสติ         ถิตัง  ธัมเม  นะมามิหัง
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด พร้อมทั้งสาวกของพระองค์ ทรงตั้งอยู่แล้ว ในฐานะอันมั่นคง  คือพระนิพพาน ทรงประกาศซึ่งฐานะอันมั่นคง (คือพระนิพพานนั้น)
    ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้าองค์นั้น  ผู้ตั้งอยู่ในธรรม.
อานุภาพ  บทนี้กล้าหาญ  เสกข้าวรับประทาน  คงกะพันชาตรี  ศัตรูหมู่ร้าย  ไม่กล้าราวี  เป็นสง่าราศี   ไม่มีศัตรู 
๔๓. คาถา  สัต.
·         สัทธัมมัง  เทสะยิตวานะ          สัจจะนิพพานะปาปะกัง
·         สะสาวะกัง  สะมาหิตัง            สันตะจิตตัง  นะมามิหัง. 
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้า พร้อมทั้งสาวกของพระองค์  ทรงแสดงพระสัทธรรม  อันให้ถึงพระนิพพาน อันระงับแล้ว  เป็นผู้มีจิตตั้งมั่นสงบระงับ.
อานุภาพ  เมื่อจะใส่ยา จงได้ภาวนา  ตามคำของครู  ป้องกันโจรร้าย ไม่มีศัตรู ที่จะมาขู่ ข่มเหงน้ำใจ.
๔๔. คาถา  ถา.
·         ถานัง  นิพพานะสังขาตัง          ถาเมนาธิคะโต  มุนิ
·         ถาเน  สัคคะสิเว  สัตเต            ถาเปนตัง  ตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระมุนีเจ้า พระองค์ใด  ได้บรรลุฐานะ  กล่าวคือพระนิพพาน  ด้วยพระกำลังความเพียร
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระมุนีเจ้าพระองค์นั้น ผู้ยังสัตว์ให้ตั้งอยู่ฐานะ ทั้งที่เป็นสวรรค์และนิพพาน.
อานุภาพ  ภาวนานึก เมื่อจะออกศึก สงครามใด ๆ แคล้วคลาดศัสตรา ไม่มาต้องได้  คุ้มครองกันภัยได้ดีนักหนา.
๔๕. คาถา  เท.
·         เทนโต  โย  สัตตะนิพพานัง        เทวะมะนุสสะปาณินัง
·         เทนตัง  ธัมมะวะรัง  ทานัง          เทวะเสฏฐัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้าพระองค์ใด ประทานสมบัติ คือสวรรค์และนิพพาน  แก่หมู่สัตว์ทั้งเทวดาและมนุษย์
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้เป็นเทพใหญ่ ประทานพระธรรมเป็นทาน.
อานุภาพ  บทนี้ก็เอก สำหรับใช้เสก ธูปเทียนบุปผา บูชาเทพเจ้า พุทธธรรมสังฆา จะมีสง่าราศีผ่องใส.
๔๖. คาถา  วะ.
·         วันตะราคัง  วันตะโทสัง        วันตะโมหัง  อะนาสะวัง
·         วันทิตัง  เทวะพรัหเมหิ         วะรัง  พุทธัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้า ผู้คายราคะ คายโทสะ คายโมหะแล้ว หาอาสวะมิได้  อันเทวดาและพรหมทั้งหลาย  กราบไหว้แล้ว.
อานุภาพ  บทนี้ยิ่งดี ใช้เสกมาลี สิบเก้าคาบไซร้ เอามาทัดหู คนดูรักใคร่ บูชาพระไซร้ ย่อมเป็นมงคล.
๔๗. คาถา  ม.
·         มะหะตา  วิริเยนาปิ            มะหันตัง  ปาระมิง  อะกา
·         มะนุสสะเทวะพรัหเมหิ        มะหิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้าพระองค์ใด  ทรงสร้างพระบารมีอันยิ่งใหญ่ด้วยพระวิริยะอันใหญ่เหมือนกัน
     ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้อันมนุษย์เทวดาและพรหมทั้งหลายบูชาแล้ว.
อานุภาพ เมื่อลงนาวา ขับขี่ช้างม้า ยาตราจราดล หรือขึ้นเรือนใหม่อย่าได้ฉงน เสกสิบเก้าหน จะมีเดชา


๔๘. คาถา  นุส.
·         นุนะธัมมัง  ปะกาเสนโต        นุทะนัตถายะ  ปาปะกัง
·         นุนะ  ทุกขาธิปันนานัง          นุทาปิตัง  นะมามิหัง.
คำแปล   พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ทรงประกาศธรรมอันแน่แท้ เพื่อบรรเทาเสีย ซึ่งบาปของสัตว์ทั้งหลาย ผู้จมทุกข์อยู่เต็มแปล้
    ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น  ผู้โปรดสัตว์ให้บรรเทาบาปของตนได้ด้วย.
อานุภาพ  ภาวนาบ่น ประเสริฐเลิศล้น อย่าได้กังขา ชนช้างก็ดีหรือขี่อาชา มีเดชแก้วกล้า ไชยาสวัสดี.
๔๙. คาถา  สา.
·         สาวะกานัง  นุสาเสติ           สาระธัมเม  จะ  ปาณินัง
·         สาระธัมมัง  มะนุสสานัง       สาสิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้าพระองค์ใด  ทรงพร่ำสอนสารธรรม  แก่สาวกทั้งหลาย  และแก่สัตว์ทั่วไปด้วย
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ทรงสัตว์สอนธรรมอันเป็นสาระ  แก่มนุษย์ทั้งหลาย.
อานุภาพ  บทนี้ดีมาก เมื่อจะกินหมาก  เสกสิบเจ็ดที ทั้งแป้งน้ำมัน จวงจันทร์มาลี ทัดกรรณก็ดี มีเสน่ห์ยิ่งยง.
๕๐. คาถา  นัง.
·         นันทันโต  วะระสัทธัมเม         นันทาเปติ  มะหามุนิ
·         นันทะภูเตหิ  เทเวหิ              นันทะนียัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระมหามุนีเจ้า พระองค์ใด  ทรงยินดีในพระสัทธรรม ทรงยังสัตว์ทั้งหลายให้ยินดีด้วย
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระมหามุนีเจ้าพระองค์นั้น ผู้ที่เทวดาทั้งหลาย ซึ่งเป็นจำพวกชอบหาที่เพลิดเพลินยินดี พึงนิยมยินดีในพระองค์
อานุภาพ  บทนี้เลิศล้ำ เสกลูกประคำ สังวาลสวมองค์ ตะกุดพิสมร สิบเก้าคาบตรง มีเดชมั่นคง ราศีผ่องใส.
๕๑. คาถา  พุท.
·         พุชฌิตาริยะสัจจานิ                พุชฌาเปติ  สะเทวะกัง
·         พุทธะญาเณหิ  สัมปันนัง         พุทธัง  สัมมา  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้า พระองค์ใด ตรัสรู้อริยสัจแล้ว  ยังมนุษย์กับเทวดาให้รู้ด้วย
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ทรงถึงพร้อมด้วยพระพุทธญาณทั้งหลาย ตรัสรู้โดยชอบแล้ว.
อานุภาพ ภาวนาบทนี้ เมื่อจะจรลี สู่บ้านเมืองไกล ป้องกันสรรพเหตุภัยเภทใด มีคุณยิ่งใหญ่ แก่ผู้ภาวนา


๕๒. คาถา  โธ.
·         โธวิตัพพัง  มะหาวีโร            โธวันโต  มะละมัตตะโน
·         โธวิโต  ปาณินัง  ปาปัง         โธตักเกลสัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระมหาวีระเจ้า พระองค์ใด ทรงล้างมลทิน ที่พึงล้างของพระองค์ ทรงล้างความลามก ของสัตว์ทั้งหลาย   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระมหาวีระเจ้าพระองค์นั้น ผู้มีเครื่องเศร้าหมองอันล้างแล้ว.
อานุภาพ  บทนี้เป็นเอก สำหรับปลุกเสก เครื่องรางนานา ประสิทธิ์ทุกอย่าง อีกทั้งเงินตรา จงเสกอย่าช้า เจ็ดทีบันดาล.
๕๓. คาถา  ภะ.
·         ภะยะมาปันนะสัตตานัง          ภะยัง  หาเปติ  นายะโก
·         ภะเว  สัพเพ  อะติกกันโต      ภะคะวันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระผู้นำพระองค์ใด  ทรงยังความกลัวของสัตว์ทั้งหลาย  ผู้ต้องภัยให้หาย  ทรงก้าวล่วงเสียซึ่งภพทั้งปวง     ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระผู้นำพระองค์นั้น ผู้มีโชค
อานุภาพ  บทนี้ดีล้นค่า ใช้เสกศัสตรา อาวุธคู่ตน  นิราศผองภัย  ไม่ต้องสกนธ์  เสกสิบเก้าหน  ตนจะอาจหาญ. 

๕๔. คาถา  คะ.
·         คะมิโต  เยนะ  สัทธัมโม          คะตัญญาเณนะ  ปาณินัง
·         คะหะณิยัง  วะรัง  ธัมมัง          คัณหาเปนตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสัทธรรม อันพระพุทธเจ้าพระองค์ใด  ผู้มีญาณลุล่วงตรัสไว้แล้ว
     ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ทรงยังสัตว์ทั้งหลาย ให้รับเอาธรรม ที่ควรรับเอาอย่างประเสริฐ.
อานุภาพ  บทนี้ภาวนา เมื่อจะเข้าหา สมณาจารย์  ท่านมีเมตตา กรุณาสงสาร  ล้วนมงคลการ  ประเสริฐเลิศล้น.

๕๕. คาถา  วา.
·         วาปิตัง  ปะวะรัง  ธัมมัง         วานะโมกขายะ  ภิกขุนัง
·         วาสิตัง  ปะวะเร  ธัมเม          วานะหันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อมพระพุทธเจ้า  ผู้ทรงหว่านพระธรรมอันประเสริฐ  แก่ภิกษุทั้งหลาย  เพื่อให้พ้นจากวานะ คือตัณหา  ผู้อบรมแล้ว  ในธรรมอันประเสริฐ ผู้กำจักวานะ คือตัณหา.
อานุภาพ  เข้าหาขุนนาง  แม้ใจกระด้าง  โอนอ่อนบัดดล  จงได้ภาวนา ท่านเมตตาตน กรุณาล้นพ้น  อย่าแหนงแคลงใจ.

๕๖. คาถา  ติ.
·         ติณโณ  โย  สัพพะปาเปหิ           ติณโณ  สัคเค  ปะติฏฐิโต
·         ติเร  นิพพานะสังขาเต                ติกขะญาณัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้าพระองค์ใด  ทรงข้ามไปจากบาปทั้งปวง  ทรงข้าม (แม่น้ำคือ) สวรรค์ประดิษฐานอยู่บนฝั่ง  กล่าวคือ พระนิพพานได้แล้ว 
    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้มีพระญาณคมกล้า
อานุภาพ  ภาวนาบทนี้ เหมือนดังมณี หาค่ามิได้  เจริญทุกวัน ป้องกันโรคภัย  ทุกข์โศกกษัย สูญหายสิ้นเอย.


คาถา.
·         ฉัปปัญญาสะ  พุทธะคาถา     พุทธะคุณา  สุคัมภิรา
·         เอเตสะมานุภาเวนะ              โสตถิ  เม  โหตุ  สัพพะทา.
คำแปล  พระพุทธคาถารวม ๕๖ บท  แสดงพระพุทธคุณลึกซึ้ง ด้วยอานุภาพแห่งพระพุทธคุณทั้งหลาย  ขอความสวัสดีจงมีแก่ข้า ฯ  ในกาลทั้งปวง  เทอญ.














พระธรรมคุณ ๓๘
“สะวากขาโต  ภะคะวะตา  ธัมโม  สันทิฏฐิโก  อะกาลิโก  เอหิปัสสิโก                                         โอปะนะยิโก  ปัจจัตตัง  เวทิตัพโพ วิญญูหีติ”
๑.คาถา  สะวาก.
·         สะวาคะตันตัง  สิวัง  รัมมัง         สะวานะยัง  ธัมมะเทสิตัง
·         สะวาหุเนยยัง  ปุญญักเขตตัง      สะวาสะภันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระนิพพานนั้น เป็นธรรมควรยินดี  อันพระพุทธเจ้า ได้ทรงลุถึงมาดีแล้ว
     ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมอันเป็นธรรมที่พระพุทธเจ้าทรงแสดงไว้  พระสงฆ์นำสืบมาด้วยดี ควรบูชาอย่างดี  เป็นบุญเขตอันประเสริฐแท้.
๒.คาถา  ขา.
·         ขาทันโต  โย  สัพพปาปัง         ขายิโต  โย  จะ  มาธุโร
·         ขายันตัง  ติวิธัง  โลกัง            ขายิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใดกัดกิน (คือทำลาย) ซึ่งบาปทั้งปวง พระธรรมอันหวานชื่นใด พระพุทธเจ้าตรัสไว้แล้ว.   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันกิน (คือครอบงำ) โลกทั้ง ๓ มนุษย์ เทวโลก พรหมโลก ไว้ปรากฏเด่นอยู่.
๓.คาถา  โต.
·         โตเสนโต  สัพพะสัตตานัง       โตเสติ  ธัมมะเทสะนัง
·         โตสะจิตตัง  สะมิชฌันตัง        โตสิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด  ปลุกปลอบสรรพสัตว์ ให้ยินดีฟังพระธรรมเทศนา   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันยังสัตว์ผู้มีจิตยินดีในธรรมให้เจริญ  ยังสัตว์ให้แช่มชื่น.
๔.คาถา  ภะ.
·         ภัคคะราโต  ภัคคะโทโส        ภัคคะโมโห  อะนุตตะโร
·         ภัคคะกิเลสะสัตตานัง            ภะคะวันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด หักราคะ หักโทสะ หักโมหะ หาธรรมอื่นยิ่งกว่ามิได้    ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  อันเป็นที่เคารพ ของสัตว์ผู้มีกิเลสอันหักแล้ว.
๕.คาถา  คะ.
·         คัจฉันโต  รัมมะเก  สิเว       คะมาปิโต  สะเทวะเก
·         คัจฉันเต  พรัหมะจะริเย       คัจฉันตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด ดำเนินไปในพระนิพพานอันน่ายินดี  ยังมนุษย์กับทั้งเทวดาผู้ประพฤติพรหมจรรย์ให้ดำเนินไปถึงพระนิพพานนั้น   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  อันดำเนินไปอย่างนั้น.


๖.คาถา  วะ.
·         วันตะราคัง  วันตะโทสัง       วันตะโมหัง  วันตะปาปะกัง
·         ตาเรนตัง  โมฆะสังสารัง      ตาเรนตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมอันคายราคะ คายโทสะ คายโมหะ คายบาป คายความโงและคายโทษทั้งหลาย  มีความอยากเป็นต้น คายกิเลสเครื่องร้อยรัด.
๗.คาถา  ตา.
·         ตาเรสิ  สัพพะสัตตานัง          ตาเรสิ  โอริมัง  ติรัง
·         ตาเรนตัง  โอฆะสังสารัง        ตาเรนตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใดยังสรรพสัตว์ให้ข้าม (สังสารสาคร) ให้ข้ามฝั่งใน (พาไปสู่ฝั่งนอก คือพระนิพพาน)ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  ผู้ช่วยให้สัตว์ข้ามพ้นโอฆะสงสารได้.
๘.คาถา  ธัม.
·         ธะระมาเนปิ  สัมพุทเธ           ธัมมัง  เทสัง  นิรันตะรัง
·         ธะเรติ  อะมะตัง  ฐานัง          ธาเรนตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  แต่ครั้งสัมพุทธเจ้ายังทรงพระชนม์อยู่นั้น พระองค์ทรงแสดงพระธรรมใดไว้มิได้ขาด  พระธรรมใดทรงไว้ซึ่งฐานะอันเป็นอมตะ.  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันเป็นสภาพทรงอยู่.
๙.คาถา  โม.
·         โมหัญเญ  ทะมันโต  สัตเต     โมหะชิเต  อะการะยิ
·         โมหะชาเต  ธัมมะจารี            โมหะชิตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด  ฝึกฝนสัตว์ทั้งหลายที่ลุ่มหลง  ทำให้เป็นผู้ชนะความหลงได้  ยังสัตว์ผู้เกิดมาด้วยความหลง ให้ประพฤติธรรม  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันครอบงำความหลงได้.
๑๐.คาถา  สัพ.
·         สัพพะสัตตะตะโมนุโท          สัพพะโสกะวินาสะโก
·         สัพพะสัตตะหิตักกะโร          สัพพะสันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด บรรเทาความมืด ของสัตว์ทั้งปวง ยังความโศกทั้งปวง ให้เสื่อมหาย ก่อประโยชน์เกื้อกูล  แก่สรรพสัตว์   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันเป็นสภาพสงบเย็น ด้วยประการทั้งปวง.
๑๑.คาถา  ทิฏ.
·         ทิฏเฐ  ธัมเม  อะนุปปัตโต      ทิฏฐิกังขาทะโย  ลุโต
·         ทิฏฐิ  ทะวาสัฏฐิ  ฉันทันโต    ทิฏฐะธัมมัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด ผู้มีปัญญา บรรลุถึงได้โดยลำดับ ในทิฏฐธรรมนี้  ตัดเสียซึ่งโทษทั้งหลาย มีความเห็นผิด และความเคลือบแคลงสงสัยเป็นต้น  ตัดทิฏฐิ  ๖๒ ได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น อันพระพุทธเจ้าทรงเห็นแล้ว.

๑๒.คาถา  ฐิ.
·         ฐิติสีละสะมาจาเร             ฐิติเตวะสะธุตังคะเก
·         ฐิติธัมเม  ปะติฏฐาติ         ฐิติปะทัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระอริยะ ย่อมตั้งอยู่ในฐิติธรรม (ธรรมคือความคงสภาพอยู่)  คือในศีลและจรรยามารยาทที่ดีอันเป็นฐิติ  ในธุดงค์  ๑๓ อันเป็นฐิติ   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันเป็นเครื่องถึงฐิติ.
๑๓.คาถา  โก.
·         โกกานัง  ราคัง  ปิเฬติ         โกโธปิ  ปะฏิหัญญะติ
·         โกกานัง  ปูชิโต  โลเก         โกกานันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด เปลี่ยนเสียซึ่งความรัก ของคนทั้งหลายผู้ยึดถือ แม้ความโกรธก็กำจัดเสียด้วย เป็นสิ่งซึ่งคนที่ยังยึดถือ ก็บูชาอยู่ในโลกนี้  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันเป็นที่สิ้นสุดแห่งความยึดถือ.
๑๔.คาถา  อะ.
·         อัคโค  เสฏโฐ  วะระธัมโม     อัคคะปัญโญ  ปะพุชฌะติ
·         อัคคัง  ธัมมัง  สุนิปุณัง         อัคคันตังวะ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรม เป็นของเลิศ ประเสริฐสุด ผู้มีปัญญาเลิศ  ย่อมตรัสรู้ธรรมอันละเอียดเลิศได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  อันเลิศนั้นแล.
๑๕.คาถา  กา.
·         กาเรนโต  โย  สิวัง  รัชชัง      กาเรติ  ธัมมะจาริเย
·         กาตัพพะสุสิกขากาเม            กาเรนตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด เมื่อยังสัตว์ให้ทำราชัย คือพระนิพพาน  ย่อมยังสัตว์ผู้ประพฤติธรรมให้ทำ   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันยังสัตว์ผู้ใคร่ในการศึกษาดี  ที่ตนพึงทำให้ทำสิวราชัยนั้น.
๑๖.คาถา  ลิ.
·         ลิโต  โย  สัพพะทุกขานิ         ลิขิโต  ปิฏะกัตตะเย
·         ลิมปิเตปิ  สุวัณเณนะ             ลิตันตังปิ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด บำบัดเสียซึ่งทุกข์ทั้งปวง ท่านลิขิตไว้ในคัมภีร์พระไตรปิฏก  ซึ่งปิดทองไว้สวยงามก็มิได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  อันบำบัดทุกข์ได้จริง.
๑๗.คาถา  โก.
·         โก  สะทิโสวะ  ธัมเมนะ         โก  ธัมมัง  อะภิปูชะยิ
·         โก  วินทะติ  ธัมมะระสัง         โกสะลันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  สภาพอะไร  ที่เสมอด้วยพระธรรม (มีหรือ) ใครบูชาพระธรรมอย่างยิ่ง  ใครได้ประสบธรรมรส  ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น อันทำกุศลให้เป็นผู้ฉลาด.


๑๘.คาถา  เอ.
·         เอสะติ  พุทธะวะจะนัง          เอสะติ  ธัมมะมุตตะมัง
·         เอสะติ  สัคคะโมกขัญจะ       เอสะนันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  บัณฑิตย่อมแสวงหาพระพุทธวจนะ ย่อมแสวงหาธรรมอย่างสูง ย่อมแสวงหาสวรรค์และนิพพาน  ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น อันเป็นที่แสวงหาแห่งบัณฑิต.
๑๙.คาถา  หิ.
·         หิเน  ฐาเน  นะ  ชายันเต        หิเน  โถเมติ  สุคะติง
·         หิเน  โมหะสะมัง  ชาลัง         หินันตังปิ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด ไม่ยังสัตว์ให้เกิดในฐานะที่ต่ำทราม ยังคนชั้นต่ำ (ที่ทำดี) ให้ได้ชมสุคติก็ได้ ละกิเลสดุจข่าย (ที่เหนียวแน่น) เสมอโมหะก็ได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันเป็นที่สิ้นสุดความเลวทราม.
๒๐.คาถา  ปัส.
·         ปะกะโต  โพธิสัมภาเร           ปะสัฏโฐ  โย  สะเทวะเก
·         ปัญญายะ  นะ  สะโม  โหติ     ปะสันโน  ตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด ก่อสร้างโพธิสมภาร อันเทวดาและมนุษย์ยกย่องแล้ว  ในโลกนี้กับทั้งเทวโลก สิ่งที่ผ่องใสเสมอด้วยปัญญาหามิได้    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น.
๒๑.คาถา  สิ.
·         สีเลนะ  สุคะติง  ยันติ          สีเลนะ  โภคะสัมปะทา
·         สีเลนะ  นิพพุติง  ยันติ         สีละธัมมัง  นะมามิหัง.
คำแปล  คนทั้งหลายไปสุคติด้วยศีล ความถึงพร้อมแห่งโภคทรัพย์ ย่อมมีด้วยศีล ถึงความดับทุกข์ได้ก็ด้วยศีล   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรม  คือ ศีล.
๒๒.คาถา  โก.
·         โก  โส  อัคคะปุญโญ  พุทโธ    โกธะชะหัง  อะธิคัจฉะติ
·         โก  ธัมมัญจะ  วิชานาติ            โกธะวันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระพุทธเจ้าองค์ใดนั้น เป็นผู้มีบุญเลิศ ทรงลุถึงพระธรรม ที่ละความโกรธได้  พระพุทธเจ้าไรเล่า ทรงรู้แจ้งพระธรรม   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันคายความโกรธได้.
๒๓.คาถา  โอ.
·         โอภะโต  สัพพะกิเลสัง          โอภัญชิโต  สัพพาสะวัง
·         โอภะโต  ทิฏฐิชาลัญจะ         โอภะตัง  ตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด ทำลายกิเลสทั้งปวงได้ หักอาสวะทั้งปวงเสีย  และรื้อข่าย คือทิฏฐิเสียด้วย   ข้าฯ ขอน้อมน้อม  พระธรรมนั้น อันเป็นสภาพรื้อกิเลส.

๒๔.คาถา  ปะ.
·         ปัญญา  ปะสัฏฐา  โลกัสมิง     ปัญญา  นิพเพธะคามินี
·         ปัญญายะ  นะ  สะโม  โหติ      ปะสันโน  ตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ปัญญาเป็นสิ่งที่คนฉลาดสรรเสริญในโลก ปัญญาทำให้ถึงความรู้แจ้งแทงตลอด สิ่งที่ผ่องใสเสมอด้วยปัญญาย่อมไม่มี   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม  คือ ปัญญานั้น.
๒๕.คาถา  นะ.
·         นะรานะระหิตัง  ธัมมัง          นะระเทเวหิ  ปูชิตัง
·         นะรานัง  กามะปังเกหิ          นิมิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม อันเป็นประโยชน์เกื้อกูล แก่มนุษย์และอมนุษย์  อันมนุษย์และเทวดาทั้งหลายบูชา  เหนี่ยวรั้งคนทั้งหลาย  ให้พ้นจากหล่มคือกามนั้น.
๒๖.คาถา  ยิ.
·         ยิชชะเต  สัพพะสัตานัง        ยิชชะเต  เทวะพรัหมุนี
·         ยิชชิสสะเต    ปาณีหิ           ยิฏฐันตัมปิ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด อันสัตว์ทั้งปวงบูชา เทวดาและพรหมก็บูชา  และสัตว์ทั้งหลายจักบูชาต่อไป      ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันสัตว์ทั้งหลายบูชาทั่วกัน.
๒๗.คาถา  โก.
·         โกปัง  ชะหะติ  ปาปะกัง       โกธะโกธัญจะ  นาสะติ
·         โกธัง  ชะเหติ  ธัมเมนะ        โกธะนุทัง  นะมามิหัง
คำแปล  พระธรรมใด ละความโกรธอันเป็นความชั่วเสียได้ และทำความโกรธของคนโกรธให้หาย  บุคคลย่อมละความโกรธได้ด้วยธรรม   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม อันบรรเทาความโกรธได้นั้น.
๒๘.คาถา  ปัจ.
·         ปะปัญจาภิระตา  ปะชา        ปะชปหิตา  ปาปะกา จะ โย
·         ปัปโปติ  โสติวิปุโล             ปัชโชตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  หมู่สัตว์ยินดียิ่งนักในปัญจธรรม (คือ ตัณหา มานะ ทิฏฐิ ที่ถ่วงสัตว์ให้ชักช้าอยู่ในสังสารวัฏ) บาปธรรม (เครื่องถ่วงสัตว์) ทั้งหลายนั้น  อันพระธรรมใดละได้แล้วแท้  ผู้ใดถึงพระธรรมนั้น  ผู้นั้นย่อมเป็นผู้ไพบูลย์ (ใหญ่) ยิ่ง.   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันเป็นสภาพสว่างไสว.
๒๙.คาถา  จัต.
·         จะริตวา  พรัหมะจะริยัง        จัตตาสะโว  วิสุชฌะติ
·         จะชาเปนตังวะ  ทาเนนะ      จะชันตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  บุคคลผู้สละอาสวะได้  เพราะประพฤติพรหมจรรย์ ย่อมหมดจด   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันเป็นสภาพสละ  ยังสัตว์ให้สละด้วยการให้ทาน.

๓๐.คาถา  ตัง.
·         ตะโนติ  กุสะลัง  กัมมัง        ตะโนติ  สัพพะวิริยัง
·         ตะโนติ  สีละสะมาธิง           ตะนันตังวะ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด  แผ่การกระทำที่เป็นกุศลออกไปขยายความเพียร  ละบาปบำเพ็ญบุญทุกอย่างออกไปเผยศีล สมาธิ (ปัญญา) ให้ปรากฏออกไป   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น  อันเป็นสภาพแผ่ผายไม่ปกปิด.
๓๑.คาถา  เว.
·         เวรานิปิ  นะ  พันธันติ          เวรัง  เตสูปะสัมมะติ
·         เวรัง  เวเรนะ  เวรานิ           เวระสันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  แม้นชนเหล่าใดไม่ผูกเวรไว้  เวรของชนเหล่านั้นย่อมระงับไป  เวรทั้งหลายเป็นไปก็เพราะจองเวรกัน   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมอันเป็นสภาพสงบเวร.

๓๒.คาถา  ทิ.
·         ทีฆายุโก  พะหูปุญโญ          ทีฆะรัตตัง  มะหัพพะโล
·         ทีฆะสุเขนะ  ปุญเญนะ          ทีฆะรัตตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรม  เป็นสภาพมีอายุยืน มีบุญมาก มีกำลังใหญ่  อยู่ตลอดกาลนาน   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม  อันยืนนานอยู่ด้วยบุญ  ที่ให้เกิดสุขยั่งยืน.
๓๓.คาถา  ตัพ.
·         ตะโต  ทุกขา  ปะมุญจันโต      ตะโต  โมเจติ  ปาณิโน
·         ตะโต  ราคาทิเกลเสหิ            ตะโตโมกขัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด  เป็นสภาพหลุดพ้นจากทุกข์นั้น แต่นั้นยังสัตว์ทั้งหลาย ให้หลุดพ้นจากกิเลสทั้งหลาย มีราคะเป็นต้นด้วย  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม คือความหลุดพ้น  จากกิเลสและทุกข์นั้น.
๓๔.คาถา  โพ.
·         โพธิ  วิชชา  อุปาคะมิ            โพเธติ  มัคคะผะลานิ  จะ
·         โพธิยา  สัพพะธัมมานัง          โพธิยันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรม  คือปัญญา เป็นเครื่องตรัสรู้ สัตว์ให้เข้าถึงวิชชา และยังสัตว์ให้ตรัสรู้มรรคผลทั้งหลาย   ข้าฯ ขอนอบน้อม  ความเป็นสภาพยังสัตว์ให้ตรัสรู้ธรรมทั้งปวงทั้งหลาย  แห่งพระธรรม คือ ปัญญาเป็นเครื่องตรัสรู้.
๓๕.คาถา  วิญ.
·         วิระติ  สัพพะทุกขัสมา           วิริเยเนวะ  ทุลละภา
·         วิริยาตาปะสัมปันนา              วิระตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ความเว้นจากทุกข์ทั้งปวง จะมีได้ด้วยความเพียรเท่านั้น  บุคคลที่ถึงพร้อมด้วยความเพียร เผากิเลสหาได้ยาก   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรมนั้น อันเป็นสภาพเว้นทุกข์.
๓๖.คาถา  ญู.
·         ญูตัญญาเณหิ  สัมปันนัง      ญูตะโยคัง  สะมัปปิตัง
·         ญูตัญญาณะทัสสะนัญจะ      ญูตะโยคัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม  อันเป็นสภาพถึงพร้อมด้วยพระ (สัพพัญญุต) ญาณเพียบพร้อมด้วยโยคะ (ความเพียรประกอบ) เพื่อญาณนั้น  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระธรรม คือตัวความรู้และความเพียรนั้น.
๓๗.คาถา  หี.
·         หีสันติ  สัพพะโทสานิ          หีสันติ  สัพพะภะยานิ  จะ
·         หีสะโมหา  ปะฏิสสะตา        หีสันตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ผู้มีสติ  เบียนโมหะเสียได้ ย่อมเบียนโทษทั้งปวงและเบียนภัยทั้งปวงได้   ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  อันเป็นสภาพเบียนโทษและภัย.

๓๘.คาถา  ติ.
·         ติณโณ  โย  วัฏฏะทุกขัมหา       ติณณัง  โลกานะมุตตะโม
·         ติสโส  ภูมี  อะติกกันโต            ติณณะโอฆัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระธรรมใด  ข้ามจากวัฏฏทุกข์ได้ เป็นสภาพสูงสุด  แห่งไตรโลก ล่วงเสียซึ่งไตรภูมิ           ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระธรรมนั้น  อันข้ามโอฆะได้.


คาถา
·         อัฏฐัตติงสะ  ธัมมะคาถา         ธัมมะคุณา  สุคัมภิรา
·         เอเตสะมานถภาเวนะ             โสตถิ  เม  โหตุ  สัพพะทา.
คำแปล  พระธรรมคาถารวม  ๓๘  บท แสดงพระธรรมคุณลึกซึ้ง  ด้วยอานุภาพแห่งพระธรรมคุณทั้งหลายนั้น  ขอความสวัสดีจงมีแก่ ข้าฯ  ในกาลทั้งปวง  เทอญ.







พระสังฆคุณ  ๑๔
“สุปะฏิปันโน  ภะคะวะโต  สาวะกะสังโฆ”
๑.คาถา  สุ.
·         สุทธะสีเลนะ  สัมปันโน         สุฏฐุ  โย  ปะฏิปันนะโก
·         สุนทะโร  สาสะนะกะโร         สุนทะรันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด ถึงพร้อมด้วยศีลอันหมดจด เป็นผู้ปฏิบัติดี  เป็นผู้ทำตามคำสอนดี  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้นซึ่งเป็นผู้ดี.
๒.คาถา  ปะ.
·         ปะฏิสัมภิทัปปัตโต  โย          ปะสัฏโฐ  วะ  อะนุตตะโร
·         ปัญญายะ  อุตตะโร  โลเก      ปะสัฏฐันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  เป็นผู้ถึงปฏิสัมภิทา อันบัณฑิตสรรเสริญเป็นเยี่ยมแท้  ท่านเป็นผู้ยิ่งด้วยปัญญา  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้น  ผู้น่าสรรเสริญในโลก.
๓.คาถา  ฏิ.
·         ติตถะกะระชิโต  สังโฆ          ติตโถ  ธีโรวะ  สาสะเน
·         ติตถิโย  พุทธะวะจะเน          ติตถันตังปิ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ชนะเจ้าลัทธิต่าง ๆ  เป็นครูผู้มีปัญญาในพระศาสนาแท้  เป็นเจ้าท่าในพระพุทธวจนะ  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้น  แม้ผู้เป็นดุจท่า.
๔.คาถา  ปัน.
·         สัฏโฐ  ธัมมะคัมภีโร             ปัญญะวา  จะ  อะวังกะโค
·         ปัสสันโต  อัตถะธัมมัญจะ      ปะสัฏฐังปิ  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใดทรงธรรมอันลึก  น่าสรรเสริญ ฉลาดและซื่อตรง เห็นอรรถ  เห็นธรรม                 ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระสงฆ์นั้น  ผู้น่าสรรเสริญแท้.
๕.คาถา  โน.
·         โน  เจติ  กุสะลัง  กัมมัง         โน  จะ  ปาปัง  อะการะยิ
·         โนนะตัง  พุชฌะตัง  ธัมมัง      โนทิสันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  ไม่สร้างกุศลธรรม  ทั้งไม่บาปด้วย (คือละทั้งบุญทั้งบาป)  รู้ธรรมอันไม่ทราม     ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระสงฆ์นั้น  ผู้ไม่เป็นศัตรูกับใคร.
๖.คาถา  ภะ.
·         ภัคคะราโต  ภัคคะโทโส          ภัคคะโมโห  จะ  ปาณินัง
·         ภัญชะโก  สัพพะเกลสานัง       ภะคะวันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  เป็นผู้หักราคะ  หักโทสะ  หักโมหะแล้ว  และช่วยหักกิเลสทั้งปวง ของสัตว์ทั้งหลายด้วย    ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้น  ซึ่งเป็นผู้มีโชค.
๗.คาถา  คะ.
·         คัจฉันโต  โลกิยัง  ธัมมัง         คัจฉันโต  โลกุตตะรัมปิจะ
·         คะโตเยวะ  กิเลเสหิ                คะมิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  ได้บรรลุทั้งโลกิยธรรม  ทั้งโลกุตตรธรรม  เป็นผู้ไปเสียจากเครื่องเศร้าหมอง  ทั้งหลายเทียว   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้น  ผู้ไป (เสียจากเครื่องเศร้าหมอง) แล้ว.
๘.คาถา  วะ.
·         วัณเณติ  กุสะลัง  ธัมมัง          วัณเณติ  สีละสัมปะทัง
·         วัณเณติ  สีละรักขิตัง              วัณณิตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  สรรเสริญกุศลธรรม  สรรเสริญความถึงพร้อมแห่งศีล  สรรเสริญผู้รักษาศีล        ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระสงฆ์นั้น  ผู้สรรเสริญธรรมอันควรสรรเสริญ.
๙.คาถา  โต.
·         โตเสนโต  เทวะมานุสเส        โตเสนโต  ธัมมะมะเทสะยิ
·         โตเสติ  ทุฏฐะจิตเตปิ            โตเสนตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  ยังเทวดาและมนุษย์ทั้งหลายให้ยินดี (ในธรรม) แสดงธรรมให้พอใจ (คนฟัง) ยังคนที่แม้เป็นคนคิดร้าย ให้กลายกลับเป็นยินดีพอใจ  ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้น ผู้ปลุกปลอบใจคน.
๑๐.คาถา  สา.
·         สาสะนัง  สัมปะฏิจฉันโน         สาสันโต  สิวะคามินัง
·         สาสะนะมะนุสาสันโต             สาสันตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  รับเอาพระศาสนาไว้  แนะนำทางไปนิพพาน  พร่ำสอนพระศาสนาอยู่เสมอ  ข้าฯ ขอนอบน้อม  พระสงฆ์นั้น  ผู้แนะนำสั่งสอน.
๑๑.คาถา  วะ.
·         วันตะราคัง  วันตะโทสัง          วันตะโมหัง  สุทิฏฐิกัง
·         วันตัญจะ  สัพพะปาปานิ         วันตะเกลสัง  นะมามิหัง.
คำแปล  ข้าฯ  ขอนอบน้อมพระสงฆ์  ผู้มีความเห็นชอบ  คายราคะ คายโทสะ คายโมหะ คายกิเลส.
๑๒.คาถา  กะ.
·         กะโรนโต  สีละสะมาธิง         กะโรนโต  สาระมัตตะโน
·         กะโรนโต  กัมมะฐานานิ        กะโรนตันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใด  บำเพ็ญศีล สมาธิ (ปัญญา)  สร้างสาระของตนขึ้น  ทำพระกรรมฐานต่าง ๆ        ข้าฯ  ขอนอบน้อม  พระสงฆ์นั้น  ผู้เป็นนักทำ.



๑๓.คาถา  สัง.
·         สังสาเร  สังสะรันตานัง          สังสาระโต  วิมุจจิ  โส
·         สังสาระทุกขา  โมเจสิ           สังสุทธันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  เมื่อสัตว์ทั้งหลายมัวท่องอยู่ในสงสาร  พระสงฆ์ท่านหลุดพ้นจากสงสารไปแล้ว  ยังช่วยสัตว์ทั้งหลาย  ให้พ้นจากทุกข์ในสงสารด้วย   ข้าฯ ขอนอบน้อม พระสงฆ์นั้น ผู้บริสุทธิ์พร้อม.

๑๔.คาถา  โฆ.
·         โฆระทุกขักขะยัง  กัตวา        โฆสาเปติ  สุรัง  นะรัง
·         โฆสะยิ  ปิฏะกัตตะยัง            โฆสะกันตัง  นะมามิหัง.
คำแปล  พระสงฆ์ใดทำความสิ้นทุกข์  อันเป็นสิ่งพึงกลัว (แก่เทวดามนุษย์) แล้ว  ยังเทวดามนุษย์ให้ช่วยกันโฆษณาประกาศพระไตรปิฏก   ข้าฯ  ขอนอบน้อมพระสงฆ์นั้น  ผู้เป็นนักโฆษณา.



คาถา.
·         จะตุททะสะ  สังฆะคาถา         สังฆะคุณา  สุคัมภืรา
·         เอเตสะมานุภาเวนะ               โสตถิ  เม  โหตุ  สัพพะทา
·         ฉัปปัญญาสะ  พุทธะคุณา       ธัมมะคุณา  อัฏฐะติงสะติ
·         สังฆะคุณา  จะตุททะสะ         อัฏฐุตตะระสะเต  อิเม
·         ทิเน  ทิเน  สะระเตปิ             โสตถี  โหนติ  นิรันตะรันติ.
คำแปล   พระสังฆคาถา  ๑๔  แสดงพระสังฆคุณลึกซึ้ง  ด้วยอนุภาพแห่งพระสังฆคุณ  เหล่านั้น      ขอความสวัสดีจงมีแก่ข้าฯ  ในกาลทั้งปวง.

“พระพุทธคุณ  ๕๖ บท  พระธรรมคุณ  ๓๘ บท  พระสังฆคุณ  ๑๔ บท                            รวมเป็นพระคุณ ๑๐๘ นี้  แม้ผู้ใดสวดได้ทุก ๆ วัน                                                      ความสวัสดีย่อมมีแก่ผู้นั้น  เป็นนิรันดร  แลฯ.”